LET US CORRECT OUR ISLAMIC FAITH

دعونا نصحّح العقيدة الاسلامية

 

 

 

 

تفسيرِ اَسدي 

TAFSEER-E-ASEDI  

 

 BY

 

SHAIKH MIR ASEDULLAH QUADRI

 
  

JUZ 18.2  QAD AFLAHA (قَدْ أَفْلَحَ)

 

 

سورة المؤمنون

THE BELIEVERS
 

Al-Mominoon | Sura # 23| 118 verses | Makkan

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ 

In the name of Allah, the Compassionate and the Merciful
 

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 031

ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ [ Then We raised up, after them, another generation. ]
 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 032

فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ [ And We sent to them an Apostle from among themselves, (saying), 'Worship Allah! you have no other god but Him. Will you not fear (Him)?' ]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 033

وَقَالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاءِ الْآَخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ [ And the chiefs of his people, who disbelieved and denied the Meeting (of Allah) in the Hereafter, and on whom We had bestowed good things of this life, said (to their people), 'he (the prophet) is no more than a man like yourselves.  He eats the same what you eat, and drinks the same what you drink.' ]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 034

وَلَئِنْ أَطَعْتُمْ بَشَرًا مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَخَاسِرُونَ [ 'And if you obey a man like you, then you will indeed be losers.' ]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 035

أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنْتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُمْ مُخْرَجُونَ [ 'Does he describe that when you die and become dust and bones, you will be brought forth (alive again)?' ]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 036

هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ [ Impossible, simply impossible is what you have been told! ]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 037

إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ [ There is nothing beyond our worldly life.  We die, others are born, and none will be resurrected.]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 038

إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ [ 'He is only a man who invents a lie against Allah, but we are not the ones to believe in him!']

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 039

قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ [ He (the Apostle) said, 'My Lord, help me as they are calling me a liar.']

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 040

قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ [ Allah responded, (saying) soon they will surely be regretful. ]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 041

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاءً فَبُعْدًا لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ [ So a mighty shriek (الصَّيْحَةُ) justly struck them, (they were all dead) and We swept them away like scum.  Away then with the oppressive people. ]
 
As we have described in the tafseer of verse 30 above, the events of prophets described in Quran are not descriptions of stories of the past, as claimed by the unbelievers.  These are meant for people to learn lesson and act righteously and appreciate the efforts of the Prophets and Apostles. 
 
From the stories of the prophets, we learn that Allah (عَزَّ وَجَلَّ) provides a long duration of respite to nations while they are provided answers to all their doubts.  Whoever comes to the right path during this precious time, is saved..  Those who rebel, are destroyed.
 
 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 042

ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آَخَرِينَ [ Then We raised after them other generations. ]
 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 043

مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ [ No people can advance their doom, nor can they delay it. ]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 044

ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَا كُلَّ مَا جَاءَ أُمَّةً رَسُولُهَا كَذَّبُوهُ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُمْ بَعْضًا وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ فَبُعْدًا لِقَوْمٍ لَا يُؤْمِنُونَ  [ Then We sent our Apostles in succession.  Every time there came to a people their Apostle, they accused him of falsehood. So We made them follow each other (in punishment).  And We made them as a tale (that is told). So gone is the nation of disbelievers. ]
 
Not to belief in Allah (عَزَّ وَجَلَّ) is indeed a curse.  If you do not obey your creator, you will have to obey many man-made gods, many clergymen who will push you into religious-slavery in the name of their false religions/idol worship.  These chieftains take advantage of their people and exploit them for generations. They are involved in infighting among themselves in which only innocent people on both sides die and suffer. 

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 045

ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَى وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآَيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ  [ Then We sent Musa and his brother Haroon (عليهم السلام), with Our Signs and clear authority (from Us),  ]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 046

إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ  [ to Pharaoh and his Chieftains; but they acted arrogantly.  And they were a tyrant lot.  ]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 047

فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ  [ They said, 'Shall we believe in two men, like ourselves, whose community (the children of Israel) are our slaves?'  ]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 048

فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ  [ So they rejected them and became of those who were destroyed.  ]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 049

وَلَقَدْ آَتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ  [ And We gave Musa (عليه السلام) the Book, in order that they might receive guidance.  ]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 050

وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آَيَةً وَآَوَيْنَاهُمَا إِلَى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ [ And We made Isa Ibn Maryam (عليه السلام) and his mother a sign, and gave them refuge on a high ground, (which was a comfortable) place to rest with (abundant) flowing water. ]
 
 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 051

يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ [ (We told all our Apostles)  O' Apostles,  Partake of the decent things of life and work for the betterment of humanity. Verily, I am aware of what you do.]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 052

وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ [ 'Indeed, this religion of yours  is  (only)  one, and I am your Lord, so fear Me (alone).]
 
Indeed, the religion of all prophets sent by Allah (عَزَّ وَجَلَّ) is one, ie., Islam.  Islam's basic belief is Tawheed, belief in  Allah (عَزَّ وَجَلَّ) and following His guidance which has reached people via His Apostles.  People are required to remain united within the guidelines of Islam.

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 053

فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ زُبُرًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ [ Yet (the followers in successive generations) tore their unity piece by piece, each faction rejoicing in what it has.]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 054

فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ [ So leave them (O' Prophet ﷺ) in their heedlessness for a while. ]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 055

أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مَالٍ وَبَنِينَ [ Do they think that because We have given them abundance of wealth and sons, ]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 056

نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ بَل لَا يَشْعُرُونَ [ and We hasten in giving them good things?  No,  they do not understand (that these things are a test for them). ]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 057

إِنَّ الَّذِينَ هُمْ مِنْ خَشْيَةِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ [ Surely those, who,  in view of the awe of their Lord, are cautious, ]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 058

وَالَّذِينَ هُمْ بِآَيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ [ Those who believe in the Signs of their Lord; ]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 059

وَالَّذِينَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ [ Those who never associate partners with their Lord, ]

 

Juz 18, Al-Mominoon, Verse 060

وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آَتَوْا وَقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ [ Who give in charity whatever they can, and their hearts are full of fear that they shall have to return to their Lord. ]
 
 

 

 

RELATED READING

 

Juz 18.1 Qad Aflaha

Juz 18.3 Qad Aflaha

Juz 18.4  Qad Aflaha

Juz 18.5  Qad Aflaha

Juz 18.6 Qad Aflaha

Juz 18.7  Qad Aflaha