LET US CORRECT OUR ISLAMIC FAITH

دعونا نصحّح العقيدة الاسلامية

 

 

 

 

تفسيرِ اَسدي 

TAFSEER-E-ASEDI  

 

 BY

 

SHAIKH MIR ASEDULLAH QUADRI

 
  

JUZ 19.10   WA QALALLATHEENA  (وَقَالَ الَّذِينَ)

 

 

سورة النمل

THE ANT
 

An-Naml | Sura # 27| 93 Verses | Makkan

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ 

In the name of Allah, the Compassionate and the Merciful

 

 Juz 19, An-Naml, Verse 001

 طس تِلْكَ آَيَاتُ الْقُرْآَنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ

طس [ Ta-Seen ]
'Ta-Seen' is known as ‘Solemn Verse' (Ayat-e-Muqatta'at - آیتِ مقطعات). 
 
Fourteen Arabic alphabets have been used, in varied combinations,  in  14 ‘Solemn Verses' (Ayaat-e-Muqatta'at - آیاتِ مقطعات) in the form of initials  of  29 Chapters (سورة) of holy Quran.   Ta-Seen ( طس )  is one of them.
 
Since Quran is 'Mubeen' (الْمُبِينِ);  its description is clear and manifest. The meanings of all the verses of Quran, including  'Solemn Verses' (آیاتِ مقطعات) are surely known to its principle addressee, ie., Prophet Mohammad (صلى الله عليه و آله وسلم).  It is also likely that Prophet Mohammad (صلى الله عليه و آله وسلم) has informed the meanings of these Verses to some of his Sahabah and  Awliya Allah.
 
We believe  in whatever is meant by the 'Solemn Verses' (آیاتِ مقطعات) by Allah (عَزَّ وَجَلَّ) and His Apostle Mohammad (صلى الله عليه و آله وسلم).  
 
Since we have been commanded to read the Quran carefully and try to understand the significance of every verse of the Quran, we do ponder over these verses.  And when we think, by focusing our attention towards Allah (عَزَّ وَجَلَّ) and His Apostle Mohammad (صلى الله عليه و آله وسلم) for guidance,  it comes to our mind that the 'Solemn Verses' (آیاتِ مقطعات) are actually the 'Solemn Titles of Prophet Mohammad (صلى الله عليه و آله وسلم) given by Allah (عَزَّ وَجَلَّ) throughout the Quran.  Our understanding is based on the fact that Allah (عَزَّ وَجَلَّ) has addressed Prophet Mohammad (صلى الله عليه و آله وسلم) in the Quran by specific names, like Muzzammil (مزمل - O' beloved who covers self  in a coverlet), Muddassir (مدثر  -  O' beloved, who covers self in a bed sheet).  With this understanding, it is most likely that  Prophet’s (صلى الله عليه و آله وسلم) other names / titles  have been mentioned in Quran  by denoting certain initials/alphabets.
 
تِلْكَ آَيَاتُ الْقُرْآَنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ [ These are the Revelations of the Quran (which is) a manifest Book. ]
 

Juz 19, An-Naml, Verse 002

هُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ [ It is a guidance and glad tidings for the believers. ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 003

الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ بِالْآَخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ [ Those who establish Salah, pay Zakat  and are believe in the Hereafter. ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 004

إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآَخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمَالَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ [ As for those who do not believe in the Hereafter, We have certainly made their (evil) deeds appealing to them, so they wander (in the lives) blindly. ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 005

أُولَئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآَخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ [ It is they who will suffer a dreadful torment, and in the Hereafter, they will be the greatest losers. ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 006

وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآَنَ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ [ Indeed you (O' Prophet ﷺ) receive the Quran from (your Lord) who is All Wise, All Knowing. ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 007

إِذْ قَالَ مُوسَى لِأَهْلِهِ إِنِّي آَنَسْتُ نَارًا سَآَتِيكُمْ مِنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ آَتِيكُمْ بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ  [ (Remember) when Musa (عليه السلام) told to his family, 'I have spotted a fire. I will either bring you some directions from there, or a burning torch so you may warm yourselves.' ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 008

فَلَمَّا جَاءَهَا نُودِيَ أَنْ بُورِكَ مَنْ فِي النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ[ When he came to it, he was called : "Blessed is He whose (Tajalli) is in the fire and those who are around it; and All Glorified is Allah (above any resemblance with the created), the Lord of the worlds. ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 009

يَا مُوسَى إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ  [ O' Musa (عليه السلام),  verily, I am Allah, the Exalted in Might, All Wise, ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 010

وَأَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَآَهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّى مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ يَا مُوسَى لَا تَخَفْ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ [ 'throw down your staff.'  But when he saw it moving as if it were a snake, he ran away and did not turn. (Allah said), O' Musa (عليه السلام), do not be afraid. In My presence the Apostles do not have anything to fear. ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 011

إِلَّا مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًا بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَحِيمٌ [ (Fear is) only for those who do wrong.  But if they later mend (their) evil (ways) with good, then I am certainly All Forgiving, Most Merciful. ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 012

وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ فِي تِسْعِ آَيَاتٍ إِلَى فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ [ Now put your hand at your bosom (through the opening)  of your collar, it will come out (shining) white, unblemished. These are (two of) nine signs for Pharaoh and his people. They have truly been a rebellious people.' ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 013

فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ آَيَاتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُبِينٌ [ But when Our enlightening signs came to them, they said, 'This is clearly magic.' ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 014

وَجَحَدُوا بِهَا وَاسْتَيْقَنَتْهَا أَنْفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ [ They were convinced in their hearts about the truth of those miracles, yet they denied those signs in their wickedness and pride.  So you see, what was the end of those transgressors. ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 015

وَلَقَدْ آَتَيْنَا دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ عِلْمًا وَقَالَا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي فَضَّلَنَا عَلَى كَثِيرٍ مِنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِينَ  [ Indeed, We granted knowledge to Dawood and Sulaiman (عليهم السلام). And they said (in acknowledgment), 'All praise is for Allah Who has privileged us over many of His faithful servants.' ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 016

وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنْطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ [ And Dawood (عليه السلام) was succeeded by Sulaiman (عليه السلام), who said, 'O people! We have been taught the language of birds, and been given everything (we need). This is indeed a great privilege.']

 

Juz 19, An-Naml, Verse 017

وَحُشِرَ لِسُلَيْمَانَ جُنُودُهُ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ وَالطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ Sulaiman (عليه السلام) gathered an army comprised of Jinns, men and birds; they all were kept under strict discipline.]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 018

حَتَّى إِذَا أَتَوْا عَلَى وَادِ النَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌ يَا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَسَاكِنَكُمْ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ [ When they came upon the valley of the ants, one of the ants said, 'Ants enter your dwellings so that you will not be crushed by Sulaiman (عليه السلام) and his soldiers without their knowing it.' ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 019

فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِنْ قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ Sulaiman (عليه السلام) smiled, amused at what she (the ant) said, and prayed, 'My Lord, enable me to be grateful for the blessings You have given me and my parents, and that I may do righteous deeds (that are) accepted by You. And admit me by Your mercy into  Your righteous worshipers.' ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 020

وَتَفَقَّدَ الطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِيَ لَا أَرَى الْهُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ الْغَائِبِينَ [ (Once) Sulaiman (عليه السلام) inspected the birds and said : 'How is it that I cannot see the hoopoe (bird)?  Or is he among the absentees (today)? ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 021

لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ  [ 'I will certainly inflict a severe punishment to him or maybe even kill him unless he comes to me with a convincing reason (for his absence).' ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 022

فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِ وَجِئْتُكَ مِنْ سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقِينٍ [ 'So Hoopoe (الْهُدْهُدَ) did not stay absent for long, and presenting himself, submitted, 'I have witnessed a matter that your majesty has not seen, and I have brought definite information to you from the city of Sheba (سبا).' ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 023

إِنِّي وَجَدْتُ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَأُوتِيَتْ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِيمٌ [ I found a woman ruling over them who has been given everything. She possesses a mighty throne. ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 024

وَجَدْتُهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ [ I found that she and her people worship the sun in place of Allah, for Satan has made their deeds look attractive to them and has turned them away from the (right) Path, so they do not find the way. ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 025

أَلَّا يَسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي يُخْرِجُ الْخَبْءَ فِي السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ [ They do not prostrate themselves to Allah, who brings out the hidden in the heavens and the earth, and He knows whatever you hide and whatever you disclose. ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 026

اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ [ Allah, there is no god but He, the Lord of the Mighty Throne.' ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 027

قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَSulaiman (عليه السلام) said, 'We will see whether you are telling the truth or lying. ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 028

اذْهَبْ بِكِتَابِي هَذَا فَأَلْقِهِ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانْظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ [ 'Go with this letter of mine and deliver it to them, then stand aside and see how they will respond.' ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 029

قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ [ She (the queen) said : 'O chiefs! Surely! A noble letter has been delivered to me, ]

 

Juz 19, An-Naml, Verse 030

إِنَّهُ مِنْ سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ [ It is from Sulaiman (عليه السلام), and it reads : In the name of Allah, the Gracious, the Merciful. ]
 

 

 

 

RELATED READING

 

Juz 19.1 Wa Qalallatheena

Juz 19.2 Wa Qalallatheena

Juz 19.3  Wa Qalallatheena

Juz 19.4  Wa Qalallatheena

Juz 19.5 Wa Qalallatheena

Juz 19.6 Wa Qalallatheena

Juz 19.7  Wa Qalallatheena

Juz 19.8  Wa Qalallatheena

Juz 19.9 Wa Qalallatheena

Juz 19.11 Wa Qalallatheena