LET US CORRECT OUR ISLAMIC FAITH

دعونا نصحّح العقيدة الاسلامية

 

 

 

 

 

تفسيرِ اَسدي 

TAFSEER-E-ASEDI  

 

 BY

 

SHAIKH MIR ASEDULLAH QUADRI

 
  

JUZ 19.6   WA QALALLATHEENA  (وَقَالَ الَّذِينَ)

 

 

سورة الشعراء

THE POETS
 

Ash-Shu'araa | Sura # 26| 227 Verses | Makkan

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ 

In the name of Allah, the Compassionate and the Merciful

  

 
Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 097
 
تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ [ Saying, 'by Allah, we were indeed in manifest error,]
 
 
Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 098
 
إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ [ when we equated you with the Lord of the worlds.]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 099
 
وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ [ No one misguided us except those who forced us to reject Allah's messages. ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 100
 
فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ [ Now we have none to intercede for us, ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 101
 
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ [ Nor a close friend (to help us), ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 102
 
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ [ 'Now if we only had a chance of return (to the world again) we shall truly be of those who believe!' ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 103
 
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآَيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [ Surely! In this narration  is a sign, yet most of them do not believe. ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 104
 
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [ Truly your Lord is the Almighty, Most Merciful. ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 105
 
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ [ The people of Nooh (عليه السلام) (also) rejected the Apostles. ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 106
 
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ [ Remember when their brother Nooh (عليه السلام) asked them : 'Don't you have fear of Allah? ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 107
 
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [ Indeed, I am to you a trustworthy Apostle. ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 108
 
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [ So fear Allah and obey me. ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 109
 
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ [ I do not seek any compensation from you. My reward exists only with the Lord of the worlds. ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 110
 
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [ So fear Allah and obey me. ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 111
 
قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ [ They replied : 'Should we believe in you, whereas your followers are but the lowest of the low (people among our community)?' ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 112
 
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ [ He said : 'It is not for me to know what they were doing. ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 113
 
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ [ Their account is the concern of my Lord, if you could use your common sense! ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 114
 
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ [ I am not going to expel the believers. ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 115
 
إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ [ Indeed, I am sent with a clear warning. ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 116
 
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ [ They said, 'If you do not refrain, O' Nooh (عليه السلام), you will be stoned (to death).' ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 117
 
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ [ Noah prayed, 'My Lord! My people have truly rejected me. ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 118
 
فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ [ So judge conclusively between me and them, and save me and the faithful who are with me.’]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 119
 
فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ [ Thus We saved him, and those who were with him in the loaded ark,]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 120
 
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ [ Then We drowned the rest afterwards.]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 121
 
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآَيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [ Truly in that is a sign, but most of them are not believers.]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 122
 
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [ Truly your Lord is Almighty, Most Merciful. ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 123
 
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ [ The people of Aa'd (also) rejected the Apostles. ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 124
 
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ [ When their brother Hood (عليه السلام) said to them, 'Will you not fear (Allah)? ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 125
 
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [ Indeed I am a trustworthy Apostle for you. ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 126
 
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [ So fear Allah and obey me. ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 127
 
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ [ I do not seek any compensation from you. My reward exists only with the Lord of the worlds. ]

 

Juz 19, Ash-Shu'araa, Verse 128
 
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آَيَةً تَعْبَثُونَ [ (Why) do you build a landmark on every high place in vanity, ]

 

 

 

RELATED READING

 

Juz 19.1 Wa Qalallatheena

Juz 19.2 Wa Qalallatheena

Juz 19.3  Wa Qalallatheena

Juz 19.4  Wa Qalallatheena

Juz 19.5 Wa Qalallatheena

Juz 19.7  Wa Qalallatheena

Juz 19.8  Wa Qalallatheena

Juz 19.9 Wa Qalallatheena

Juz 19.10 Wa Qalallatheena

Juz 19.11 Wa Qalallatheena