LET US CORRECT OUR ISLAMIC FAITH

دعونا نصحّح العقيدة الاسلامية

 

 

 

 

 

تفسيرِ اَسدي 

TAFSEER-E-ASEDI  

 

 BY

 

SHAIKH MIR ASEDULLAH QUADRI

 
  

JUZ 23.5  WAMA LIYA  (وَمَا لِيَ)

 

 

سورة الصافات

THOSE DRAWN UP IN RANKS
 

As-Saaffaat| Sura # 37 | 182 Verses | Makkan

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ 

In the name of Allah, the Compassionate and the Merciful
 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 061
 
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ [ Everyone should strive to attain this honor. ]
  
 
Juz 23, As-Saaffaat, Verse 062
 
أَذَلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ [ Is this (bliss of living in paradise) a better accommodation or the tree of Zaqqum (in Hell)? ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 063
 
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ [Truly, We have made it a trail for the wrongdoers.]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 064
 
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ [ Surely it is a tree that grows in the bottom of the Hell;]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 065
 
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ [ Its fruit is like devils' heads, ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 066
 
فَإِنَّهُمْ لَآَكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ [ and (the people in Hell) will eat from it and fill their bellies with it. ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 067
 
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ [ Then on top of that, they will be given a blend of boiling liquid. ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 068
 
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ [ Then they will ultimately return to (their place in) Hell. ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 069
 
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آَبَاءَهُمْ ضَالِّينَ  [  In fact, they found their fathers on the wrong way, ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 070
 
فَهُمْ عَلَى آَثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ [  so they rushed (to follow) in their footsteps. ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 071
 
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ [ And surely most of the earlier generations had strayed before them, ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 072
 
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ  [ although We had certainly sent warners (prophets) among them. ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 073
 
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ [ See then what was the end of those who had been warned. ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 074
 
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ   [ But not the sincere servants of Allah. ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 075
 
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ  [ Nooh (عليه السلام) called Us, and how excellent was Our response. ]
 
 
Juz 23, As-Saaffaat, Verse 076
 
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ [ We saved him and his people from great distress, ]

 
Juz 23, As-Saaffaat, Verse 077
 
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ [ and made his descendants the sole survivors, ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 078
 
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآَخِرِينَ [ and left for him (a good name) among generations to come,  in later times. ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 079
 
سَلَامٌ عَلَى نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ [ Peace be upon Nooh (from Us) among the (people of) worlds! ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 080
 
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ  [ Indeed, this is how We reward the righteous. ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 081
 
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ  [ He was one of Our believing servants. ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 082
 
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآَخَرِينَ  [ Then we drowned the others. ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 083
 
وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ  [ Surely, among those who followed his (Nooh’s  عليه السلام) way,  was Ibrahim (عليه السلام). ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 084
 
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ  [ (Remember) when he came to his Lord with a pure obedient heart. ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 085
 
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ [ (And) when he said to (brother of) his father and to his folk : What is it that you worship? ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 086
 
أَئِفْكًا آَلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ   [ Why do you solicit false gods instead of Allah? ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 087
 
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ [ 'Then what do you think about the Lord of the worlds?' ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 088
 
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ [ He later looked up to the stars (in contemplation), ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 089
 
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ  [ and said : 'Surely, I am sick (of seeing you worship these idols.  Then he avoided going to the feast of the pagans outside the town.)  ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 090
 
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ [ So they turned away from him, and departed (for the festival).   ]

 

Juz 23, As-Saaffaat, Verse 091
 
فَرَاغَ إِلَى آَلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ [ Thereupon he (entered their temple and) approached their idols, and said, 'Will you not eat (of the offerings put before you)?   ]
 

 

 

RELATED READING

 

Juz 23.1  Wama Liya

Juz 23.2  Wama Liya

Juz 23.3  Wama Liya

Juz 23.4  Wama Liya

Juz 23.6  Wama Liya

Juz 23.7  Wama Liya

Juz 23.8  Wama Liya

Juz 23.9  Wama Liya

Juz 23.10  Wama Liya

Juz 23.11  Wama Liya

Juz 23.12  Wama Liya