دعونا نصحّح العقيدة الاسلامية







تفسيرِ اَسدي 







JUZ 25.5  ILAYHI YURADDU  (إِلَيْهِ يُرَدُّ)



سورة الزخرف


Az-Zukhruf| Sura # 43| 89 Verses | Makkan


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ 

In the name of Allah, the Most Compassionate and Most Merciful
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 061
وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ [ And his (second) coming is truly a sign for the Hour. So have no doubt about it, and follow me. This is the Straight Path. ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 062
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ [ Let not Satan mislead you, for he is your open enemy. ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 063
وَلَمَّا جَاءَ عِيسَى بِالْبَيِّنَاتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُمْ بِالْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ  [ When Isa (عليه السلام) came with clear proofs, he declared, 'I have come to you with wisdom, and to clarify to you some of what you differ about.   So fear Allah, and obey me.' ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 064
إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ  [ 'Surely Allah (alone) is my Lord and your Lord, so worship Him (alone). This is the Straight Path.']
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 065
فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِنْ بَيْنِهِمْ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ  [ But various groups (of Israelis) differed among themselves. So woe to the wrongdoers (who ascribe things to Isa عليه السلام  that are not true) from the punishment of the painful Day (of Resurrection). ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 066
هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ  [ Are they waiting (for any thing) but the Hour (of Doom) which would descend upon them suddenly, and catch them unawares? ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 067
الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ  [ All friends on that day would become each other's enemies, except the righteous ones. ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 068
يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنْتُمْ تَحْزَنُونَ  [  'O My Servants (believers), today you have nothing to fear or to grieve; ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 069
الَّذِينَ آَمَنُوا بِآَيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ  [ (those) who believed in Our signs and are Muslims,  ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 070
ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنْتُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ تُحْبَرُونَ  [ 'enter Paradise, you and your spouses with joy.' ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 071
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِصِحَافٍ مِنْ ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنْفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ وَأَنْتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ [ There they shall be served with golden dishes and golden goblets, and they shall have everything that their hearts desire and all that their eyes can delight in.  It will be said to them : 'Now you shall abide therein forever.' ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 072
وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [ This is the Paradise which you have made to inherit because of your good deeds which you used to do (in the world), ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 073
لَكُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِنْهَا تَأْكُلُونَ [ (In paradise) there are plenty of (different kinds of) fruits for you to eat. ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 074
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ [ But the criminals will abide in the punishment of Hell, forever. ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 075
لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ [ There is no relief for them as they will remain in utter despair. ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 076
وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَكِنْ كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ [ We did not wrong them; rather, it is they who were the wrongdoers. ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 077
وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُمْ مَاكِثُونَ [ They will cry : 'O Maalik (the keeper of Hell)! Let your Lord put and end to us.'  But he will say, 'Nay! You are going to live (here) forever.' ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 078
لَقَدْ جِئْنَاكُمْ بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ [ (O' Makkan Pagans), Certainly We have brought you the Truth, but most of you are averse to the Truth. ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 079
أَمْ أَبْرَمُوا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ [ Or have they plotted some plan (against you O' Prophet ﷺ )? Then We too are planning (to punish them). ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 080
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ بَلَى وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ [ Or do they think that We do not hear their (evil) thoughts and secret talks? Yes (We do)! And Our messenger-angels are in their presence, recording (it all). ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 081
قُلْ إِنْ كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ [ Say, 'If the Most Compassionate (Lord) had a son, I would be the first to worship him.' ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 082
سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ [ Exalted is the Lord of the heavens and the earth in His glory, Lord of the Throne, absolutely above what they ascribe to Him. ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 083
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ [ So (O' Prophet  ﷺ) leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised. ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 084
وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاءِ إِلَهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَهٌ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ [ It is He (Allah) Who is God in the heavens and God on earth; He is the All Wise, the All Knowledgeable. ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 085
وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ [ And blessed be He to whom belongs the kingdom of the heavens and the earth and all that is in between them.  He (alone) has the knowledge of the Hour (of judgment), and to Whom you all will be returned. ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 086
وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنْ شَهِدَ بِالْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ [ And those whom they worship besides Allah do not have the right of intercession.  The right of intercession is only for those who testify to the Truth and have knowledge. ]
The above verse clarifies the difference between Prophets, Islamic dignitaries, Awliya Allah and that of Idols worshiped by idolators.
The idols, deities and false gods worshiped by idolators expecting these idols to intercede for them in front of Allah (عَزَّ وَجَلَّ) is a wrong belief.  
However, the prophets, Awliya Allah and Islamic dignitaries are the ones who are assigned with the responsibility of intercession of people before Allah (عَزَّ وَجَلَّ) in this world in and Hereafter. 

It is in Quran - إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ [ Your guardian (or solver of grievances) can only be Allah (عَزَّ وَجَلَّ) and His Apostle ( صلى الله عليه و آله وسلم ) and those who believe, who establish  Salah, and pay Zakat  and bow down (in prayer.]  (Al-Maida - 55)

It is in Quran -  يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ  [ O' You who belief, be mindful of Allah and fear the consequence of disobeying Him and seek the means of approach to Him and strive earnestly in His path that you may succeed]  (Al-Ma'ida - 35).

Kharijis, Wahhabis, Salafies, Deobandis and their like minded groups impose Quranic verses meant for idolators on prophets and Awliya Allah and misguide Muslims and take them away from Islam.  

It is in Hadith -  Abdullah bin Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) considered the Khawarij the worst of Allah's creation, and said, 'Verily they take the verses that were revealed about unbelievers and use them against the believers.  may Allah be pleased with him, considered the Khawārij rebels to be the worst of Allah’s creation and he said, “Verily, they take verses that were revealed about unbelievers and use them against the believers. (Bukhari)


Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 087
وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ [ If you ask them who created them, they will answer : 'Allah'.   How then can they turn away? ]
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 088
وَقِيلِهِ يَا رَبِّ إِنَّ هَؤُلَاءِ قَوْمٌ لَا يُؤْمِنُونَ [  And by his (the Apostle’s  ﷺ) saying : ‘O My Lord, surely, they are a people who (somehow) do not tend to believe.' ]
The meaning of the above verse is, the conduct of the people clearly shows, as the Prophet (صلى الله عليه و آله وسلم) rightly says, that these (Polytheists) are adamant not to accept the faith as it is apparent from their own admission. 
Juz 25, Az-Zukhruf, Verse 088
فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَامٌ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ [  So bear with them and respond with peace.  They will soon come to know (the truth). ]






 Juz 25.1  Ilayhi Yuraddu

Juz 25.2  Ilayhi Yuraddu

Juz 25.3  Ilayhi Yuraddu

Juz 25.4  Ilayhi Yuraddu

Juz 25.6  Ilayhi Yuraddu

Juz 25.7  Ilayhi Yuraddu

Juz 25.8  Ilayhi Yuraddu