LET US CORRECT OUR ISLAMIC FAITH

دعونا نصحّح العقيدة الاسلامية

 

 

 

 

 

تفسيرِ اَسدي 

TAFSEER-E-ASEDI  

 

 BY

 

SHAIKH MIR ASEDULLAH QUADRI

 
  

JUZ 27.8  QALA FAMA KHATBUKUM (قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ)

 

 

سورة الرحمن

THE MOST BENEFICENT
 

Ar-Rahman| Sura # 55| 78 Verses | Madinan

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ 

In the name of Allah, the Most Compassionate and Most Merciful

 
Juz 27, Ar-Rahman, Verse 001
 
الرَّحْمَنُ [The Most Compassionate  (Allah), ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 002
 
عَلَّمَ الْقُرْآَنَ [taught the Quran. ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 003
 
خَلَقَ الْإِنْسَانَ [Created human being, ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 004
 
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ [(and) taught him speech. ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 005
 
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ [The sun and the moon (travel) with precision. ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 006
 
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ   [ The stars and the trees both prostrate (to Him). ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 007
 
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ   [ He raised the sky far above, and established balance, ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 008
 
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ   [ so that you would not transgress the balance. ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 009
 
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ  [ Weigh with justice, and do not give short in measure. ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 010
 
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ  [ He laid out earth for all living creatures, ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 011
 
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ   [therein are fruits, date-palms with sheathed fruit-stalks, ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 012
 
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ  [and grain with husks, and aromatic plants. ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 013
 
فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ  [ Then you (O' Jinns and humans) which of your Lord’s favors will you  deny? ]
 
 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 014
 
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ  [ He created human beings from sounding clay like the clay of pottery, ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 015
 
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ  [ and He created the jinns from smokeless flame of fire. ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 016
 
فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ  [ Then you (O' Jinns and humans) which of your Lord’s favors will you  deny? ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 017
 
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ [ (He is) the Lord of the 2 Easts (places of sunrise during summer and winter) and the Lord of the 2 Wests (places of sunset during summer and winter). ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 018
 
فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ  [ Then you (O' Jinns and humans) which of your Lord’s favors will you  deny? ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 019
 
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ [ He has made the two oceans apparently meeting together,]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 020
 
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ [ yet between them is a barrier which they cannot cross. ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 021
 
فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ  [ Then you (O' Jinns and humans) which of your Lord’s favors will you  deny? ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 022
 
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ [ Out of both (waters) come forth pearls and coral. ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 023
 
فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ  [ Then you (O' Jinns and humans) which of your Lord’s favors will you  deny? ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 024
 
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآَتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ [ To Him only belong the sailing ships, raised above the sea like hills. ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 025
 
فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ  [ Then you (O' Jinns and humans) which of your Lord’s favors will you  deny? ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 026
 
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ [ All that there is in the Cosmos shall vanish. ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 027
 
وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ [ The Countenance (stand alone) of your Lord (by Himself) shall endure, the Lord of Majesty and Glory. ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 028
 
فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ  [ Then you (O' Jinns and humans) which of your Lord’s favors will you  deny? ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 029
 
يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ [ Everyone in the heavens and on earth turn to Him for their needs.  Every day He manifests Himself in yet another way. ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 030
 
فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ  [ Then you (O' Jinns and humans) which of your Lord’s favors will you  deny? ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 031
 
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلَانِ  [ We will soon attend to you (for judgment), O' two multitudes (of jinn and humans)! ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 032
 
فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ  [ Then you (O' Jinns and humans) which of your Lord’s favors will you  deny? ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 033
 
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ [ O' Assembly of jinns and mankind, if you have the power to pass beyond the zones of the heavens and the earth,  then pass them. But you will never be able to pass them, except with authority (from Allah). ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 034
 
فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ  [ Then you (O' Jinns and humans) which of your Lord’s favors will you  deny? ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 035
 
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ [ The smokeless flames of fire and molten brass will be sent against you both (jinns and mankind), and you will not be able to defend yourselves. ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 036
 
فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ  [ Then you (O' Jinns and humans) which of your Lord’s favors will you  deny? ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 037
 
فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ [ (How horrible will it be) when the skies will split apart, becoming rose-red like (burnt) oil! ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 038
 
فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ  [ Then you (O' Jinns and humans) which of your Lord’s favors will you  deny? ]

 

Juz 27, Ar-Rahman, Verse 039
 
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ [ On that Day there will be no need for any human or jinn to be asked about their sins. ]
 

 

 

RELATED READING

 

Juz 27.1  Qala Fama Khatbukum

Juz 27.2  Qala Fama Khatbukum

Juz 27.3  Qala Fama Khatbukum

Juz 27.4  Qala Fama Khatbukum

Juz 27.5  Qala Fama Khatbukum

Juz 27.6  Qala Fama Khatbukum

Juz 27.7  Qala Fama Khatbukum

Juz 27.9  Qala Fama Khatbukum

Juz 27.10  Qala Fama Khatbukum

Juz 27.11  Qala Fama Khatbukum

Juz 27.12  Qala Fama Khatbukum

Juz 27.13  Qala Fama Khatbukum