دعونا نصحّح العقيدة الاسلامية





تفسيرِ اَسدي 







JUZ 29.8  TABARAKALLATHI (تَبَارَكَ الَّذِي)



سورة نوح


Nooh| Sura # 71| 28 Verses | Makkan


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ 

In the name of Allah, the Most Compassionate and Most Merciful



Juz 29, Nooh, Verse 001
إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ [ Indeed, We sent Nooh (عليه السلام) to his people, (saying), 'Warn your people before a painful punishment comes to them.' ]


Juz 29, Nooh, Verse 002
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ [ He said : 'O my People! I am sent towards you as a manifest Warner. ]


Juz 29, Nooh, Verse 003
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ [ '(With a message) that you should worship Allah (alone); you should fear Him, and obey me.' ]


Juz 29, Nooh, Verse 004
يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ  [ '(If you do so) He will forgive you your sins and give you respite for an appointed term. Surely, the term of Allah when it comes, cannot be delayed, if you but knew.' ]


Juz 29, Nooh, Verse 005
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا [ (After all his efforts were exhausted) he said : 'O my Lord! Surely, I have called my people night and day, ]


Juz 29, Nooh, Verse 006
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا [ but the more I called them, the further they ran away.]


Juz 29, Nooh, Verse 007
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آَذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا [ Each time I called on them to seek Your pardon, they thrust their fingers in ears and drew their cloaks over their heads, persisting in sin and puffing themselves up with insolent pride. ]


Juz 29, Nooh, Verse 008
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا [ Surely, I called them publicly (aloud). ]


Juz 29, Nooh, Verse 009
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنْتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا [ 'Indeed, I (not only) called (and conveyed the message) to them in public, (but) I even reasoned with them in private, ]


Juz 29, Nooh, Verse 010
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا [ saying, 'Seek your Lord’s forgiveness,  He is truly Most Forgiving. ]


Juz 29, Nooh, Verse 011
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا [ He will send down abundant rain from the sky for you, ]


Juz 29, Nooh, Verse 012
وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَلْ لَكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَلْ لَكُمْ أَنْهَارًا [ and will provide you with wealth and children and He will give you gardens and rivers. ]


Juz 29, Nooh, Verse 013
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا [ And what is the matter with that you don’t have any hope from the Majesty of Allah), ]


Juz 29, Nooh, Verse 014
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا [when He truly created you in stages (of development)?]


Juz 29, Nooh, Verse 015
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَوَاتٍ طِبَاقًا [ Do you not see how Allah created seven heavens, one above the other, ]


Juz 29, Nooh, Verse 016
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا [ placing the moon within them as a (reflected) light, and the sun as a (radiant) lamp? ]


Juz 29, Nooh, Verse 017
وَاللَّهُ أَنْبَتَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا [ Allah makes you grow out of the earth like plants. ]


Juz 29, Nooh, Verse 018
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا [ Then He will return you into it (the same earth), and bring you forth (to life again on the Day of Resurrection)? ]


Juz 29, Nooh, Verse 019
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا [ 'And Allah has made for you the earth wide spread and leveled, ]


Juz 29, Nooh, Verse 020
لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا [ so that you may walk upon its spacious paths.' ]


Juz 29, Nooh, Verse 021
قَالَ نُوحٌ رَبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَنْ لَمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا [ (Eventually),  Nooh (عليه السلام) cried, 'My Lord! They have certainly persisted in disobeying me, and followed (instead) those (elite) whose (abundant) wealth and children only increase them in loss. ]


Juz 29, Nooh, Verse 022
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا [ 'And they have made a mighty plot, ]


Juz 29, Nooh, Verse 023
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آَلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا [ urging (their followers), 'Do not abandon your idols, especially Wadd, Suwâ’, Yaghûth, Ya’ûq, and Nasr.’   ]


Juz 29, Nooh, Verse 024
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا [ 'These idols have led many astray. (Surely), You let (no one but) the evil doers increase (and advance) in misguidance.' ]


Juz 29, Nooh, Verse 025
مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْصَارًا [ Because of their sins they were drowned (in the flood) and were made to enter the (Hell) Fire. They did not find any help for them against Allah. ]


Juz 29, Nooh, Verse 026
وَقَالَ نُوحٌ رَبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا [ And Nooh (عليه السلام) said, 'My Lord, do not leave a single unbeliever on the face of the earth.' ]


Juz 29, Nooh, Verse 027
إِنَّكَ إِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا [ For if You spare (any of) them, they will certainly mislead Your servants, and give birth only to (wicked) sinners and staunch disbelievers.]


Juz 29, Nooh, Verse 028
رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا [ 'O My Lord! Forgive me, my parents and every true believer who seeks refuge in my house, and all believing men and believing women. As to the wrongdoers, grant them increase in nothing but destruction.']






Juz 29.1  Tabarakallathi

Juz 29.2  Tabarakallathi

Juz 29.3  Tabarakallathi

Juz 29.4  Tabarakallathi

Juz 29.5  Tabarakallathi

Juz 29.6  Tabarakallathi

Juz 29.7  Tabarakallathi

Juz 29.9  Tabarakallathi

Juz 29.10  Tabarakallathi

Juz 29.11  Tabarakallathi

Juz 29.12 Tabarakallathi

Juz 29.13  Tabarakallathi

Juz 29.14  Tabarakallathi

Juz 29.15  Tabarakallathi

Juz 29.16  Tabarakallathi