LET US CORRECT OUR ISLAMIC FAITH

دعونا نصحّح العقيدة الاسلامية

 

 

 

 

 

تفسيرِ اَسدي 

TAFSEER-E-ASEDI  

 

 BY

 

SHAIKH MIR ASEDULLAH QUADRI

 
  

JUZ 30.13  AAMMA (عَمَّ)

 

 

سورة القدر

THE POWER
 

Al-Qadr| Sura # 97| 5 Verses | Makkan

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ 

In the name of Allah, the Most Compassionate and Most Merciful
 
 
Juz 30, Al-Qadr, Verse 001
 
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ [ Indeed, We  sent this (Quran) down on the Night of Glory (Power/Decree). ]
 
 
Juz 30, Al-Qadr, Verse 002
 
وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ [ But how would you know what is the Night of Glory? ]
 
 
Juz 30, Al-Qadr, Verse 003
 
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ [ The night of glory is better than one thousand months. ]
 
 
Juz 30, Al-Qadr, Verse 004
 
تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ [ In it descend the angels and Jibreel (عليه السلام), by the command of their Lord for all matters. ]
 
 
Juz 30, Al-Qadr, Verse 005
 
سَلَامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ [ It is  Peace (all the way), till the break of dawn. ]
 
 

 

سورة البينة

THE EVIDENCE
 

Al-Bayyina| Sura # 98| 8 Verses | Madinan

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ 

In the name of Allah, the Most Compassionate and Most Merciful
 
Juz 30, Al-Bayyina, Verse 001
 
لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنْفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ [ The disbelievers from the People of the Book and the polytheists were not going to desist (from disbelief) until the clear proof came to them. ]
 
Juz 30, Al-Bayyina, Verse 002
 
رَسُولٌ مِنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُطَهَّرَةً [ (And) an Apostle (صلى الله عليه و آله وسلم)  from Allah reciting from the purified pages, ]

 

Juz 30, Al-Bayyina, Verse 003
 
فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ [ containing upright (Divine) commandments. ]

 

Juz 30, Al-Bayyina, Verse 004
 
وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ [ The people of the Book were not divided among themselves till after the clear proof (the Quran)  had come to them. ]

 

Juz 30, Al-Bayyina, Verse 005
 
وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ  [ And they were commanded nothing but to worship Allah with their sincere devotion, being upright (true in their faith).   And to establish Salah and pay Zakat.   That (indeed) is the right religion. ]

 

Juz 30, Al-Bayyina, Verse 006
 
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أُولَئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ   [ Surely, those who disbelieve,  from the People of the Book and the polytheists, will be in the Hell Fire, to stay in there forever. They are the worst of (all) beings. ]

 

Juz 30, Al-Bayyina, Verse 007
 
إِنَّ الَّذِينَ آَمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ  [ Certinly, those who believe and do righteous deeds, are the best of (all) (living) beings. ]

 

Juz 30, Al-Bayyina, Verse 008
 
جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ  [ Their reward with their Lord shall be the gardens of Eden, beneath which rivers flow. They will abide in it forever. Allah will be pleased with them and they will be pleased with Him. That is for those who fear their Lord. ]
 

 

سورة الزلزلة

THE EARTHQUAKE
 

Az-Zalzala| Sura # 99| 8 Verses | Madinan

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Compassionate and Most Merciful
 
 
Juz 30, Az-Zalzala, Verse 001
 
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا [ When the earth is shaken (in) its ultimate quaking, ]
 
Juz 30, Az-Zalzala, Verse 002
 
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا [ and the Earth throws out all its burden. ]
 
 
Juz 30, Az-Zalzala, Verse 003
 
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا [ And the humanity will cry, 'What is wrong with it (the earth)?' ]
 
 
Juz 30, Az-Zalzala, Verse 004
 
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا  [ That day, it (the Earth) will recount all that ever occurred on it, ]
 
 
Juz 30, Az-Zalzala, Verse 005
 
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا [ because your Lord will command it (to do so). ]
 
 
Juz 30, Az-Zalzala, Verse 006
 
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ [ On that Day, mankind will proceed in groups so that they may be shown their (books of) deeds. ]
 
 
Juz 30, Az-Zalzala, Verse 007
 
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ [ Whoever has done good, equal to the weight of an atom, shall see it there, ]
 
 
Juz 30, Az-Zalzala, Verse 008
 
وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ [ And whoever has done evil,  equal to the weight of an atom, shall (also) see it there. ]
 
 

 

سورة العاديات

THE CHARGERS
 

Al-Aadiyaat| Sura # 100| 11 Verses | Makkan

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ 

In the name of Allah, the Most Compassionate and Most Merciful
 
Juz 30, Al-Aadiyaat, Verse 001
 
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا [ (I swear) by the charging breathless warhorses, ]
 
 
Juz 30, Al-Aadiyaat, Verse 002
 
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا   [ dashing off sparks by the strike of their hoofs, ]
 
 
Juz 30, Al-Aadiyaat, Verse 003
 
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا  [ launching raids at dawn, ]
 
 
Juz 30, Al-Aadiyaat, Verse 004
 
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا  [ leaving a trail of dust, ]
 
 
Juz 30, Al-Aadiyaat, Verse 005
 
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا  [ penetrating deep into the armies. ]
 
 
Juz 30, Al-Aadiyaat, Verse 006
 
إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ  [ Surely! Human being is ungrateful to his Lord. ]
 
 
Juz 30, Al-Aadiyaat, Verse 007
 
وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ  [ And to that fact, he himself is a witness! ]
 
 
Juz 30, Al-Aadiyaat, Verse 008
 
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ  [ He surely loves wealth and riches with  passion. ]
 
 
Juz 30, Al-Aadiyaat, Verse 009
 
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ  [ Is he not aware that when those who lie in the graves will be raised to life, ]
 
 
Juz 30, Al-Aadiyaat, Verse 010
 
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ [ and that what is in their breasts will be made known, ]
 
 
Juz 30, Al-Aadiyaat, Verse 011
 
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ [ that day, (they would learn that) their Lord is thoroughly Knowledgeable about their deeds! ]

 

 

 

RELATED READING

 

Juz 30.1  Aamma

Juz 30.2  Aamma

Juz 30.3  Aamma

Juz 30.4  Aamma

Juz 30.5  Aamma

Juz 30.6  Aamma

Juz 30.7  Aamma

Juz 30.8  Aamma

Juz 30.9  Aamma

Juz 30.10  Aamma

Juz 30.12  Aamma

Juz 30.14  Aamma

Juz 30.15 Aamma